Sylvain
Maréchal (1750 – 1803), französischer
Schriftsteller und Pamphletist. Militanter Politiker, Mitstreiter von Gracchus
Babeuf, einem Vorläufer des Kommunismus. Sylvain Maréchal, der „Mann ohne
Gott“, wollte den Menschen von jeglicher Sklaverei befreien, er war einer der
glühendsten Vertreter des Atheismus während der französischen Revolution.
La
Raison veut (dût-elle passer pour
vandale) que les femmes (filles, mariées ou veuves) ne mettent jamais le nez
dans un livre, jamais la main à plume.
Die
Vernunft will (auch wenn man sie als Vandalin bezeichnen sollte), dass die
Frauen (Mädchen, Ehefrauen oder Witwen) niemals ihre Nase in ein Buch stecken,
niemals eine Feder in die Hand nehmen.
La
Raison veut que chaque sexe soit à
sa place et s’y tienne.
Les
choses vont mal quand les deux sexes empiètent l’un sur l’autre.
La
lune et le soleil ne luisent point ensemble.
Die
Vernunft will, dass jedes Geschlecht auf seinem Platz stehe und dort bleibe.
Es
läuft schlecht, wenn die beiden Geschlechter sich einander beeinträchtigen.
Mond
und Sonne scheinen auch nicht gleichzeitig.
La
Raison veut que les femmes sachent
leur langue maternelle, seulement: C’est une vanité aux femmes (a dit quelqu’un) de parler une langue
étrangère.
Die
Vernunft will, dass die Frauen nur ihre Muttersprache beherrschen. Es ist nur
Eitelkeit (hat jemand gesagt), wenn Frauen eine Fremdsprache sprechen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen